ひみつ道具:Tresna sekretuak

Kaixo! Ongi etorri Doraemonen tresna sekretuen txokora!

Doraemonek tresna mordoa dauzka, ez duzue uste? Nondik ateratzen ote du horrenbeste diru denak erosi ahal izateko? Eskupekoa dorayakietan xahutzen zuelakoan nengoen…

Badakizue Doraemonek noizbehinka sakelaren inbentarioa egin behar duela? Ba ez duzue sinetsiko. Miichan etorri da eta Doraemonek berarekin alde egin du! Inbentarioaz neu arduratzeko esan dit. A zelako kopeta, Doraemooon!

Tira ba, hona hemen zerrenda:


TRESNA TIPIKOAK
– takekopteroa タケコプター (takekoputaa)
– edonorako atea どこでもドア (dokodemo doa)
– denbora-makina タイムマシン (taimu mashin)
– lau dimentsioko sakela 四次元ポケット (yojigen poketto)
– ordezko sakela スペアポケット (supea poketto)
– argi handitzailea ビッグライト (biggu raito)
– argi txikitzailea スモールライト (sumooru raito)
– baldineta-kabina もしもボックス (moshimo bokkusu)
– aldarropa-kamera 着せかえカメラ (kisekae kamera)
– itzulpen-gelatina ほんやくコンニャク (honyaku konnyaku)
– denbora-telebista タイムテレビ (taimu terebi)
– denbora-zapia タイムふろしき (taimu furoshiki)
– errebote-manta ひらりマント (hirari manto)
– oroimen-ogia アンキパン (ankipan)
– aire-kanoia 空気砲 (kuukihou)
– pasabide-uztaia 通りぬけフープ (toorinuke fuupu)
– super-eskularruak スーパー手袋 (suupaa tebukuro)
– sendagile-poltsa お医者さんカバン (oishasan kaban)
– ahots-solidalina コエカタマリン (koekatamarin)
– hodeigotortze-gasa 雲固めガス (kumokatame gasu)
– ahots-gozokiak 声のキャンディー (koe no kyandii)
– momotaro markako kibidangoak 桃郎印のきびだんご (momotarou jirushi no kibidango)


EIGA 25: WANNYAN JIKUUDEN
– horma-irudizko txakur-etxea かべかけ犬小屋 (kabekake inugoya)
– doako janaria ekoizteko makina 無料フード製造器 (muryou fuudo seizouki)
– aurrerapen-atzerapen izpi-pistola 進化・退化光線銃 (shinka taika kousenjuu)
– zaunkamiau-jolaserako sasi-belarriak ワンニャンゴッコつけ耳 (wannyan gokko tsukemimi)


EIGA 39: GETSUMEN TANSAKI
– teoria desberdinen klubeko kideen plaka 異説クラブメンバーズバッジ (isetsu kurabu menbaazu bajji)
– benetako gauzen miniatura-entziklopedia 実物ミニチュア大百科 (jitsubutsu minichua daihyakka)
– distira-goroldioa ピッカリゴケ (pikkarigoke)
– edonorako txorrota どこでもじゃぐち (dokodemo jaguchi)
– berehalako landareen haziak インスタント植物のたね (insutanto shokubutsu no tane)
– kupula jaurtigarria 打ち上げドーム (uchiage doomu)
– animalia-buztina 動物ねんど (doubutsu nendo)
– mochia egiteko tresneria お餅つきセット (omochitsuki setto)
– ahaztazu-belarra わすれろ草 (wasurerogusa)
– space-kart スペースカート (supeesu kaato)
– egokitzapen-argia テキオー灯 (tekioo tou)
– bihozkada-alarma 虫の知らせアラーム (mushinoshirase araamu)
– esper-txanoa エスパーぼうし (esupaa boushi)
– zerumuga-zinta 地平線テープ (chiheisen teepu)
– iman erakarlea 吸い寄せ磁石 (suiyose jishaku)


SHORT-FILMSETAKO TRESNAK
– lagunmin-txartela 親友テレカ (shinyuu tereka)
– aire-kanoitzarra 空気大砲 (kuuki taihou)
– esaneko-antena 言いなりアンテナ (iinari antena)
– urre-urre makila キンキンステッキ (kinkin sutekki)
– denbora-sakela タイムポケット (taimu poketto)
– urretxindor markako manjua ウグイス印のおまんじゅう (uguisu jirushi no omanjuu)
– urreduritasun-kentxoria キンチョードリ (kinchoodori)
– pozaren iturria 元気の素 (genki no moto)
– tristuraren iturria 悲劇の素 (higeki no moto)
– tximistargi-abiadura デンコーセッカ (denkoosekka)
– topa egiteko haziak 乾杯の種 (kanpai no tane)
– etorkizun-koadernoa 未来ノート (mirai nooto)
– eskuko espazio-denbora truka-makina 携帯用時空間とりかえ機 (keitaiyou jikuukan torikaeki)
– Wukong klon-likidoa クローンリキッド悟空 (kuroon rikiddo gokuu)
– bila-zabiltzana-zer-da 探し物は何ですカ (sagashimono wa nandesuka)
– ordezko mikroa 身がわりマイク (migawari maiku)


TRESNA EPISODIKOAK
– neurri-neurriko kamera ピッタリフィットカメラ (pittari fitto kamera)
– amets-eskilara 夢はしご (yume hashigo)
– animalia-jokoa 動物セット (doubutsu setto)
– melodia-zapaburuak メロディーお玉 (merodii otama)
– baldartrebe-espraia へたうまスプレー (heta uma supuree)
– konbi-patrubolak コンビパトボール (konbi patobooru)
– bide-honetatik-igaro mapa コノ道トーリャンセチャート (kono michi tooryanse chaato)
– oztopo-fitxak 障害チップ (shougai chippu)
– fitxak gelditzekoa チップストッパー (chippu sutoppaa)
– gizatasun-espeziak 人間味調味料 (ningenmi choumiryou)
– pantaila super-erraldoidun hiru dimentsioko telebista
超巨大スクリーン立体テレビ (chou kyodai sukuriin rittai terebi)
– eskari-telefonoa 出前電話 (demae denwa)
– gela babesteko jokoa ルームガードセット (ruumu gaado setto)
– memoryloan メモリーローン (memoriiroon)
– errail erraikigarriak つくれーるマイレール (tsukureeru maireeru)


LEKUAK
– eskola atzeko mendia 裏山 (urayama)
– zelaia 空き地 (akichi)


HOBOSHINDAren TRESNAK
– Ereduzko eskutitzen boligrafoa もはん手紙ペン (mohan tegami pen)
– Ispilu gezurtia うそつきかがみ (usotsuki kagami)
– “10 yenekin edozer denda” eta “kartelak” 「十円なんでもストアー」と「かんばん」 (“juuen nandemo sutoa” to “kanban”)

~by Mirai (egoninobi)

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*