2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | Filmak
2009年
Data | Atala | Jatorrizko izenburua | Luzera | Transkripzioa | Itzulpen literala | Euskarazko bikoizketa | Bikoizketako izenburua |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1月9日 | 278 | のび左エ門の秘宝 | 21分 | Nobizaemon no Hihou | Nobizaemonen altxor ezkutua | ??/??/?? | #926 | Nobizaemonen altxorra |
1月16日 | 279 | のび太の夢物語 | 20分 | Nobita no Yume Monogatari | Nobitaren amets-istorioa | ??/??/?? | #927 | Nobitaren ametsa |
1月23日 | 280 | 半分の半分のまた半分 | 7分 | Hanbun no Hanbun no Mata Hanbun | Erdiaren erdiaren berriro erdia | ??/??/?? | #928 | Erdiaren erdiaren erdia |
281 | あの日あの時あのダルマ | 13分 | Ano Hi Ano Toki Ano Daruma | Egun hura, une hura, daruma-panpina hura | ??? | ||
2月13日 | 282 | のび太としずかの愛の家 | 10分 | Nobita to Shizuka no Ai no Ie | Nobita eta Shizukaren maitasun-etxea | ??/??/?? | #929 | Nobita eta Shizukaren maite-txokoa |
283 | 勝利をよぶチアリーダーてぶくろ | 10分 | Shouri wo Yobu Cheerleader Tebukuro | Garaipenari dei egiten dioten cheerleader- eskularruak | ??? | ||
2月20日 | 284 | 山おく村の怪事件 | 14分 | Yamaoku Mura no Kaijiken | Mendi-barreneko herrixkako gertakari misteriotsua | Euskaraz ez da estreinatu | |
2月27日 | 285 | 空想動物サファリパーク | 21分 | Kuusou Doubutsu Safari Park | Fantasiazko animalien safari-parkea | ??/??/?? | #930 | Safaria animalia mitologikoen parkean |
3月6日 | 286 | 天の川鉄道の夜 | 30分 | Amanogawa Tetsudou no Yoru | Esnebide-trenbideko gaua | Euskaraz ez da estreinatu | |
3月13日 | 287 | 未来世界の怪人 | 21分 | Mirai Sekai no Kaijin | Etorkizuneko munduko gizon susmagarria | ??/??/?? | #931 | Etorkizuneko bisitari misteriotsua |
3月20日 | 288 | さようならドラえもん | 31分 | Sayounara Doraemon | Agur, Doraemon | Euskaraz ez da estreinatu | |
289 | のび太と星を流すクジラ | 14分 | Nobita to Hoshi wo Nagasu Kujira | Nobita eta izarrez izar dabilen balea | |||
5月1日 | 290 | ようこそ、地球の中心へ(前編) | 21分 | Youkoso, Chikyuu no Chuushin e (Zenpen) | Ongi etorri, Lurraren erdigunera (Lehen zatia) | ??/??/?? | #932 | Ongi etorri Lurraren bihotzera (1. zatia) |
5月8日 | 291 | ようこそ、地球の中心へ(後編) | 21分 | Youkoso, Chikyuu no Chuushin e (Kouhen) | Ongi etorri, Lurraren erdigunera (Azken zatia) | ??/??/?? | #933 | Ongi etorri Lurraren bihotzera (2. zatia) |
5月15日 | 292 | しずかちゃんが消えた!? | 21分 | Shizukachan ga Kieta!? | Shizuka desagertu egin da!? | ??/??/?? | #934 | Shizuka desagertu egin da |
5月22日 | 293 | のび太のプロポーズ作戦 | 21分 | Nobita no Propose Sakusen | Nobitaren ezkontza eskatzeko estrategia | ??/??/?? | #935 | Ezkontza-eske korapilatsua |
5月29日 | 294 | ドラえもんがダイエット!? | 10分 | Doraemon ga Diet!? | Doraemonek dieta!? | ??/??/?? | #936 | Doraemon dieta egiten hasi da |
295 | 野比家の家計が大ピンチ | 10分 | Nobike no Kakei ga Daipinch | Nobi familiaren ekonomia ataka larrian | ??? | ||
6月5日 | 296 | 正義の味方セルフ仮面 | 21分 | Seigi no Mikata Self Kamen | Justiziaren babeslea, Self Kamen | ??/??/?? | #937 | Nineu, justiziaren babeslea |
6月12日 | 297 | いそうろうジャイアン | 10分 | Isourou Gian | Erraldoi bizkarroia | ??/??/?? | #938 | Erraldoi etxean apopilo |
298 | 友だちになってチョンマゲ | 10分 | Tomodachi ni Natte Chonmage | Izan nire laguna merzedez-mototsa | ??? | ||
6月19日 | 299 | 雨男はつらいよ | 21分 | Ameotoko wa Tsurai yo | Eurigizona izatea latza da | ??/??/?? | #939 | Euria erakartzea ez da gustagarria |
6月26日 | 300 | のび太を愛した美少女 | 39分 | Nobita wo Aishita Bishoujo | Nobita maitatu zuen neska polita | Euskaraz ez da estreinatu | |
7月3日 | 301 | あべこべ惑星 | 21分 | Abekobe Wakusei | Alderantzizko planeta | ??/??/?? | #940 | Ispilu planeta |
7月10日 | 302 | スネ夫ゆうかい事件 | 10分 | Suneo Yuukai Jiken | Suneoren bahiketa-kasua | ??/??/?? | #941 | Suneo bahitu egin dute |
303 | ドラえもんやめます | 10分 | Doraemon Yamemasu | Doraemonek utzi egingo du | ??? | ||
7月17日 | 304 | コンチュウ飛行機にのろう | 21分 | Konchuu Hikouki ni Norou | Intsektu-hegazkinetan igo gaitezen | ??/??/?? | #942 | Intsektuen munduko abenturak |
7月24日 | 305 | 海に入らず海底を散歩する方法 | 10分 | Umi ni Hairazu Kaitei wo Sanpo suru Houhou | Itsasoan sartu gabe itsaspean paseatzeko metodoa | ??/??/?? | #943 | Itsas hondoan barna busti gabe |
306 | 真夏に冬がやってきた | 10分 | Manatsu ni Fuyu ga Yattekita | Uda betean negua etorri da | ??? | ||
7月31日 | 307 | だから、ユーレイは出た | 21分 | Dakara, Yuurei wa Deta | Baietz ba, mamuak agertu direla | ??/??/?? | #944 | Mamuak benetakoak dira! |
8月7日 | 308 | のび太の中ののび太 | 21分 | Nobita no Naka no Nobita | Nobitaren barruko Nobita | ??/??/?? | #945 | Nobitaren amets artean |
8月14日 | 309 | 幸せな人魚姫 | 21分 | Shiawase na Ningyohime | Itsaslamien printzesa zoriontsua | ??/??/?? | #946 | Sirenatxoaren istorioa |
8月21日 | 310 | 恋するドラえもん | 21分 | Koisuru Doraemon | Doraemon maitemindua | ??/??/?? | #947 | Doraemon maitemindu egin da |
8月28日 | 311 | ダメ犬、ムク | 10分 | Dameinu, Muku | Txakur gauzaeza, Muku | ??/??/?? | #948 | Muku, zakur zintzoa baina baldarra |
312 | こびとロボットははたらき者!? | 10分 | Kobito Robot wa Hatarakimono!? | Ipotx-robotak langile petoak dira!? | ??? | ||
9月4日 | 313 | のび太は世界にただ一匹 | 21分 | Nobita wa Sekai ni Tada Ippiki | Nobita munduan bere espezieko ale bakarra da | ??/??/?? | #949 | Nobita bakarra munduan! |
9月11日 | 314 | ドラえもんの長い一日 | 38分 | Doraemon no Nagai Ichinichi | Doraemonen egun luzea | Euskaraz ez da estreinatu | |
9月18日 | 315 | 大あばれ!のび太の赤ちゃん | 21分 | Ooabare! Nobita no Akachan | Aztoramena! Nobitaren haurtxoa | ??/??/?? | #950 | Nobitaren ume berria! |
10月16日 | 316 | 野比家が巨大迷路に!? | 10分 | Nobike ga Kyodai Meiro ni!? | Nobi familia labirinto erraldoi batean!? | ??/??/?? | #951 | Etxea hankaz gora |
317 | 虹のビオレッタ | 10分 | Niji no Violetta | Ostadar Violetta | ??? | ||
10月23日 | 318 | あの窓にさようなら | 21分 | Ano Mado ni Sayounara | Leiho hartan agurra | ??/??/?? | #952 | Leihotik esandako agur hitzak |
10月30日 | 319 | 消しゴムでのっぺらぼう | 10分 | Keshigomu de Nopperabou | Borragomaz nopperabou-mamua | ??/??/?? | #953 | Aurpegia ezabatzeko borragoma |
320 | おもちゃの兵隊 | 10分 | Omocha no Heitai | Jostailuzko soldaduak | ??? | ||
11月6日 | 321 | 熱血!のび太の運動会 | 21分 | Nekketsu! Nobita no Undoukai | Odola borborka! Nobitaren kirol-jaialdia | ??/??/?? | #954 | Nobita lasterketa arduradun |
11月13日 | 322 | 宇宙人を追いかえせ! | 21分 | Uchuujin wo Oikaese! | Estralurtarrak kanporatu! | ??/??/?? | #955 | Alien inbasioa |
11月20日 | 323 | 恐怖のジャイアンディナーショー | 10分 | Kyoufu no Gian Dinner Show | Erraldoiren afari-ikuskizun beldurgarria | ??/??/?? | #956 | Erraldoiren ikuskizun ikaragarria |
324 | のび太もたまには考える | 10分 | Nobita mo Tamani wa Kangaeru | Nobitak ere noizbehinka pentsatu egiten du | ??? | ||
11月27日 | 325 | 名犬!?チューケンパー | 21分 | Meiken!? Twokemper | Txakur bikaina!? Twokemper | ??/??/?? | #957 | Twokemper robot maskota zintzoa |
12月4日 | 326 | のび太の町にブラックホール | 10分 | Nobita no Machi ni Black Hole | Nobitaren herrian zulo beltza | ??/??/?? | #958 | Zulo beltza Nobitaren auzoan |
327 | ジャイアンのいい所はどこ? | 10分 | Gian no Ii Tokoro wa Doko? | Erraldoiren alde onak non daude? | ??? | ||
12月11日 | 328 | 聖夜ののび太クロース | 32分 | Seiya no Nobita Claus | Gabon-gaueko Nobita Claus | Euskaraz ez da estreinatu | |
### | マッチ売りのドラミ | 3分 | Match-uri no Dorami | Dorami pospolo-saltzailea | |||
12月31日 | 329 | どら焼き伝説を追え! | 21分 | Dorayaki Densetsu wo Oe! | Dorayakien elezaharrari jarraitu! | ||
330 | 45年後… 〜未来のぼくがやって来た〜 | 30分 | Yonjuugonengo… ~Mirai no Boku ga Yattekita~ | 45 urte geroago… ~Etorkizuneko nia etorri da~ | |||